I used to do that sort of thing once. Just for exercise.
Una volta facevo i rodei. - Ed ero bravo.
Sir, I used to rodeo... and I was good at it.
Una volta facevo il domatore di elefanti.
I used to be a goddamn elephant tamer.
Vorrei cantarvi delle canzoni che una volta facevo col mio ex Chick, prima che mi mettesse incinta a Miami e prima che si spappolasse il cervello bucandosi il braccio.
Good. I'd like to sing you some songs that I used to do with my ex, Chick Trainer. That was before he got me pregnant in Miami, and before he blew his brains out through the hole in his arm.
Una volta facevo il poliziotto, quindi so come pensate voi idioti. Sarebbe a dire, lentamente.
I actually was a real cop once so I know how you assholes think, which is to say, slowly.
Una volta facevo una pippa al mio pippo...
Like one time, I was jerking my gherkin...
Una volta facevo il portiere al Plaza.....ci ho lavorato per 15 anni.
I used to be the doorman at The Plaza. F-Fifteen years.
Una volta facevo il regista di documentari sportivi.
I used to be a sports documentary film director.
Una volta facevo molte cose, Patience.
I used to a lot of things, Patience.
Oh, si'. Una volta facevo il cameriere.
Oh yeah, I used to work as a waiter.
Anch'io una volta facevo stupidaggini come Frank, e la vita mi ha dato una seconda possibilita', allora ho cominciato a fare del bene.
I used to do stupid things like Frank, then life gave me a second chance, and I started doing good things.
Una volta facevo parte del servizio di sicurezza qui per il roller derby.
I used to do some security work for the roller derby back in the day.
Lo sai, una volta facevo documentari sui minatori, lavoratori emigranti, cose importanti.
You know, I used to make documentaries about coal miners, migrant workers, things that mattered.
Una volta facevo la bella vita fingendo di essere un sensitivo.
I used to make a good living pretending to be a psychic.
E' solo... che una volta facevo il deejay.
I just... I used to be a DJ.
Una volta facevo da babysitter a Bobby Barker.
I used to babysit little Bobby Barker.
Sai, una volta facevo la barista.
You know, I used to bartend.
Una volta facevo crescere moltissimi fiori, ma ora mi interessano di più le piante verdi.
I used to grow a lot of flowers but now I am more into green plants.
Una volta facevo parte dei Toros.
I used to be a Toro.
Sì, una volta facevo un sacco di cose, eh?
Yeah, I used to do a lot of things, huh?
Una volta facevo skate con i miei cugini in New Jersey.
Since when do you speak skater lingo? Well, I used to skate with my cousins out in Jersey.
No, le mamme del calcio pensano che una volta facevo la spogliarellista...
No, the soccer moms think I used to be a stripper... - A stripper!
Una volta facevo il fotografo per i figli delle celebrita'.
I used to be a celebrity baby photographer.
Si', una volta facevo io la guida.
I used to lead these trips.
Sì, beh, io... Una volta facevo il fotografo per Entrez-Vous Magazine. Ho sentito che Will Drake ha comprato il posto e ha messo mi piace ad un casino di mie foto su Instagram.
Uh, well, um, I used to shoot for Entrez-Vous Magazine, and I heard that Will Drake took over, and he's liked a shit-ton of my Instagram pics.
Ok, una volta facevo certe cose, ma non piu'.
All right, I used to be a mom pleaser, but I'm not anymore.
Una volta facevo anche un po' di tip tap, ma poi mi si è seccato tutto il lubrificante.
Used to do a little soft-shoe before my lubrication dried out on me.
In molte case polacche la tradizione di decorare le uova di Pasqua si tramanda di generazione in generazione: «Una volta facevo le decorazioni con i miei genitori.
In many Polish households, the tradition of Easter egg decorating is passed from generation to generation. ‘I used to paint Easter eggs with my siblings.
Una volta facevo la ballerina, ed ero anche piuttosto brava.
I used to take ballet, and I was pretty good at it, too.
Una volta facevo le consegne per uno spacciatore.
One time I muled for this dealer.
Una volta facevo parte... di... un tipo di gruppo diverso.
I used to be part... of a different type of group...
Una volta facevo di mestiere il saldatore
But I used to be a welder by trade
Una volta facevo sempre moltissima post produzione, mentre negli ultimi anni ne faccio meno: preferisco scattare creando determinate effetti subito sul set piuttosto che aggiungere in post.
I used to do a lot of post-production, but lately, I do it much less: I prefer to create certain effects right on set rather than adding them afterward.
2.2005438804626s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?